domingo, 19 de abril de 2009

Por qué " Carabistouilles" ? Pourquoi justement ce mot-là ?

Les "carabistouilles" (paraula franco-belga) son comentarios anodinos, divertidos, tiernos o incluso tontos, en fín, más bien sin importancia i que poden ser fins i tot una mica exagerats o "adornats", en todo caso inofensivos ! Serveixen, per a parlar de tot una mica: son un pretexto (en aquest cas, un pre-texto). Un mot marrant, vieillot, un peu moqueur pour dire des choses sans importance, souvent drôles, parfois aussi un peu - mais gentiment- trompeurs (avec du vrai quand même !), des prétextes pour parler un peu de tout sans prétention. Le mot - la palabra- ne figure pas toujours dans les dictionnaires - no aparece en los diccionarios corrientes y es una de las 100 palabras que el formidable Bernard Pivot [http://fr.wikipedia.org/wiki/Bernard_Pivot], presentador de los programas TV literarios Apostrophes y Bouillon de Culture y gran amante de las palabras- nos propone salvar del olvido. Precisamente, en este blog me propongo, entre otras cosas, contar algunas de las cosas curiosas, simpáticas, tiernas, insólitas, divertidas, triviales, incluso serias de las que me puedan ocurrir a partir de ahora ya que he cambiado las escuelas por las bibliotecas e inauguro una nueva fase de mi vida laboral, tinc ganes de compartir-ne algunes vivències. I no tan sols de la vida laboral... una mena de diari no quotidià.. doncs sempre passen coses ! L'idée, je disais, c'est, puisque j'ai troqué les écoles contre les bibliothèques, de raconter au fil du temps, en quelques mots, des choses sympa, bizarres, amusantes, banales, tendres - voire tout à fait sérieuses !- ayant un rapport avec ce nouveau boulot... sans oublier la vie qui va. Voilà !



À bientôt, fins ara, Muriel

No hay comentarios:

Publicar un comentario