domingo, 30 de agosto de 2009

Cal·ligrams 2ona part

I aquest altre cal·ligrama, preciós ! de Joan Salvat Papasseit, poeta de la Barceloneta -1894/1924-, que per cert, el podeu veure pintat a una de les parets de la Biblioteca Barceloneta-La Fraternitat ! Veieu ? És en català i francès, tots dos idiomes barrejats (dialogant?) :



C'est un calligramme de Joan Salvat-Papasseit, poète du quartier barcelonais de la mer, la Barceloneta, né en 1994, mort en 1924, une autre vie fugace ! Si vous venez faire un tour du côté de la Bibliothèque Barceloneta-La Fraternitat, vous verrez ce calligramme peint sur un des murs ! Il est beau, n'est-ce pas ? Vous voyez, c'est en catalan et en français, un mélange (dialogue?) des deux langues !

À la prochaine, Muriel

jueves, 27 de agosto de 2009

Calligrammes - 1ère partie

Aujourd'hui: des calligrammes ! Una mica de cal·ligrams per avui ! Per a mi sempre són una delícia ! Un vrai régal ! Envie de partager ça avec vous ! Petit rappel: un calligramme est un poème, ou un texte tout simplement, dont les mots sont disposés de façon à former un dessin qui représente le sens du texte - ou qui lui fait écho. Per si no ho teniu present, un cal·ligrama és una poesia, o un text en prosa, amb les paraules disposades per formar un dibuix que representarà el significat del text - o que dialogarà amb ell. Aquest, per exemple:




Veieu un boxejador ? Vous voyez un boxeur, n'est-ce pas? C'est effectivement : Un terrible boxeur, datant de 1914, de Guillaume Apollinaire, le père, de fait, de tous les calligrammes. Poète maudit français, formidable artiste du tournant du 19ème-20ème siècle - 1880/1918 -, un écorché de la vie... comme tous les poètes maudits, une voix vibrante contre la guerre, la "Grande", celle de 14-18 et, forcément, les guerres que vivre signifie. Ce terrible boxeur me touche énormément : Terrible boxeur boxant avec ses souvenirs et ses mille désirs, c'est tellement beau, c'est tellement nous, à chaque moment de la vie... à bien des moments de la vie, en tout cas! És el cal·ligrama Un terrible boxeur, de 1914, del poeta maleït francès Guillaume Apollinaire, formidable artista de finals del segle 19 i principis del 20 - 1880-1918-, un ésser com una ferida viva, això, un poeta maleït, i una veu vibrant contra la "Gran" guerra i contra totes les guerres que viure "ocasiona". Aquest terrible boxejador em conmou molt, moltíssim: Terrible boxejador boxejant amb els seus records i els seus mil desitjos, és tant fort, va per a mi, va per a cadascú de nosaltres, o no ?

Petite notice d'étymologie: le mot calligramme est certainement un amalgame des mots calligraphie et idéogramme et calligraphie, c'est graphie / écriture et calli qui vient du grec kallos, la beauté , voilà // Una mica d'etimologia: la paraula cal·ligrama és sens dubte una mescla de les paraules cal·ligrafia i ideograma i cal·li ve del grec kallos, la bellesa. D'acord?

Bé doncs, fins aviat, à bientôt, mais avant, un autre pour la route, toujours d'Apollinaire, le portrait de son ami - et poète maudit !- Arthur Rimbaud. Abans d'acomiadar-me per avui, aquest altre poema-cal·ligrama, també de l'Apollinaire, el retrat del seu amic - i poeta maleït !- Arthur Rimbaud :



Allez, à bientôt, Muriel

domingo, 23 de agosto de 2009

Caracoles y Tortugas

Com deia fa una estona, és diumenge de nou... Ahir, feia calor, avui també en fa !!! Ahir no em vaig sentir capaç d'anar a fer la compra i aquest matí he vist que no quedaven ni tomàquets, ni iogurts, ni melò. I això s'havia de resoldre... si no la calor es faria encara més insuportable... Clar, totes les botigues tancades... M'he decidit a anar -per primer cop- a un d'aquests supermercats oberts diumenges i festius (així com a hores imprudents). Doncs, bé... Al costat de les caixes hi havia un pirulí amb llibres i m'ha fet gràcia la coincidència del cargols i les tortugues, juntets al pirulí i amb un missatge filosòfic: "Los caracoles no saben que son caracoles" i "La sabiduría de las tortugas - sin prisa pero sin pausa". Doncs sí, això mateix... Això dels cargols m'ha arribat! Les tortugues, com que des de la primària em sé de memòria la faula de la liebre i la tortuga no m'ha impressionat tant... I ara que hi penso, els animals apareixen molt sovint als títols dels llibres - vull dir novel·les, assajos...- o no? Res... consideracions intranscendents un diumenge d'agost i de mooooooooooolta calooooooooooooor !!!

"Los caracoles no saben que son caracoles" és de Núria Roca, Ed. Espasa i "La sabiduría de las tortugas" de José Luís Trechera i l'edició era la de butxaca books4pocket.

OK ? Fins aviat, Muriel

Il fait chaud ! ciò che caldo !

C'est encore une fois dimanche... Il fait chaud, terriblement chaud ! Les corps se traînent et les cerveaux se ramollissent et il y a la chanson -un peu déjantée- de Pauline Ester qui affleure du magma, qui traduit tout ça tellement bien, "Il fait chaud" : cliquez sur le lien plus bas (de vieux souvenirs ! son album "Le monde est fou" date quand même de 1990 ! oui, bien déjantée, kitsch à souhait dans cette chanson et le clip qui en rajoute une bonne tartine!)

Un altre cop diumenge... Segueix fent una calor increïble ! Els cossos s'arrastren i els cervells es tornen papilla... i em ve al cap (un cap adormit i pesat) una cançó de la Pauline Ester que tradueix aquesta calda molt bé. És una cantant francesa, de Toulouse, una mica boja, tot s'ha de dir. No ha sigut gaire prolífica però el que ha fet ho ha fet força bé, trobo. El punt boig i el tarannà kitsch, no se'ls treu ningú, això és així. Feu un clic al vincle següent:

Pauline Ester "Il fait chaud": http://www.dailymotion.com/video/xgk7n_pauline-ester-il-fait-chaud-clip_events

A continuació, la lletra // Et voici les paroles:

Abreuver coca
Ecroulée sur un matelas
Le nez sur la radio
Qui répète qu'il fait chaud
Pas envie de travailler
Je reste couchée
Je déraille
Tous les jours c'est pareil
Faut que je me cache du soleil

Il fait chaud
Faire attention au soleil
Il fait chaud
Et tous les jours c'est pareil

Echange de cigarettes
Allongée sur le dos
Tout parait moins honnête
Sous soleil Bornéo
Tu joues tequila
Tu bois et tu bois
Ça me fait vraiment mal
De te voir dans cet état

Il fait chaud
Faire attention au soleil
Il fait chaud
Et tous les jours c'est pareil

Et toujours cette chaleur
Sueur qui colle à la peau
Dormir à la même heure
Boire les mêmes sirops
Traîner à petits pas
Moiteur et tequila
Ça me fait vraiment mal
De te voir dans cet état

Il fait chaud
Faire attention au soleil

Il fait chaud
Et tous les jours c'est pareil

Je peux plus travailler
Peur d'avoir la peau brûlée
Rester sous sommeil
Sous la morsure du soleil
Il fait chaud

Faire attention au soleil
Il fait chaud
Et tous les jours c'est pareil...

Voilà... à la prochaine, fins ara, Muriel

domingo, 16 de agosto de 2009

Passejades per la Barcelona Literària (La Vaca-que-lee nº3)

Un diumenge d'agost a Barcelona... "Fa calor, molta, però ho farem sense pressa", això és el que pensa La Vaca-que-lee. Vol fer, en companyia - cómo no !- del Sr Cow, una ruta literària per Barcelona. Li havien regalat el llibre Passejades per la Barcelona Literària fa 3 anys i ja n'ha fet algunes de molt interessants amb unes amigues seves (la ruta del Don Quijote, la del Pepe Carvalho, la de Mercè Rodoreda) - una manera de re-descobrir una ciutat que s'estima, de veure coses que mai havia vist... Li vol proposar al Sr Cow "la passejada per Barcelona i el mar" amb les seves escales al Museu Marítim, al Moll de la Fusta, al Palau de mar (Museu d'Història de Catalunya), a la Esglèsia Sant Miquel del Port, la Biblioteca Barceloneta-La Fraternitat (una de les seves biblioteques habituals), la casa de Tomàs Garcès, poeta i amic de l'altre poeta de la Barceloneta Joan Salvat-Papasseit, la font de Carmen Amaya, la Torre del Rellotge i la de Sant Sebastià (s'ho ha estudiat tot molt bé però de totes maneres s'emporta el llibre a la motxilla). També, segurament faran un bon cafè amb gel en alguna terrassa i més tard unes tapes en un lloc d'aquells de la Barceloneta de tota la vida que sap ella que encara hi són i segueixen fent-ho bé.

Aquest llibre havia sigut un bon regal ! De totes maneres, l'altre dia el va veure a la Biblioteca Joan Mirò i es veu que hi és a absolutament totes les biblioteques de la xarxa:

Passejades per la Barcelona Literària de S. Vila-Sanjuán i S. Doria, Ed. 62 Ajuntament de Barcelona amb signatura 91 (46.71Bar) Pas .

Lectura altament recomanable pels amants de Barcelona! Està ple de cites i extractes de les obres més entranyables nascudes aquí o inspirades en aquesta ciutat... així com de passatges d'obres més desconegudes però igualment interessants.

I ara, us adjunto una foto que vaig fer ahir: la Vaca-que-lee, per acabar d'ambientar-se, està re-llegint poemes de Joan Salvat-Papasseit, una antologia de les que hi havien a la biblio, quan s'hi va apropar dijous passat (al racó de la poesia amb signatura P 833 Sal) i el Sr Cow está estudiant la cartellera d'aquest cap de setmana... i és que una sessió de cine sempre va bé, o no?

.PD: Pel que he pogut deduir, essent una persona molt i molt perspicaç, ara viuen junts. Felicitats !



Fins la propera, Muriel

sábado, 15 de agosto de 2009

Invitación estival a la lectura

En nuestra Biblioteca, las novelas - en realidad las novelas, la poesía, el teatro & la narrativa- se encuentran en el tercer piso y si representa una ascensión bien conocida por los apasionados permanece misteriosa para muchos usuarios más acostumbrados a visitarnos para DVD's, para la música o las revistas y periódicos (planta baja) o para la zona Wi-Fi & libros "de conocimientos"(segunda planta) y decidimos a principios de julio acercar unos libros a la puerta principal, la de entrada - o mejor dicho, de salida, vamos la de la calle ! Todo el panel de la entrada está cubierto de propuestas de las más variadas para leer este verano. Y ha sido un éxito increíble: varias veces al día reponemos libros, llenamos los huecos que dejan los que se van de vacaciones. ¿Con qué libros? Pues, algunas novedades -pero tenemos un presentador especial para ellas, libros de tapas atractivas, libros muy gordos o al contrario flacos, títulos de siempre, otros que seguramente se revelarán más efímeros, títulos más "de verano"... autores de muchos países y variadísimas historias... En fín... Ayer, por ejemplo, dejamos el panel preparado para el lunes e invitará a llevarse a la calle los libros siguientes:

- Cada castell i totes les ombres - Ed. El Balancí- de Baltasar Porcel, el gran autor mallorquino que nos dejó hace apenas una semanas,
- Pequeño hombre ¿y ahora qué? - Maeva Ediciones- de Hans Fallada, la novela más famosa de este escritor alemán,
- Atlas descrito por el cielo - Ed. Sextopiso- del serbio Goran Petrovíc,
- Un camí dins la boira - Ed. Columna jove- de Care Santos, catalana de Mataró,
- El templo del alba - Ed. Caralt- del clásico japonés Yukio Mishima,
- Sátiras - Ed Adesiana- del gran Quintus Horatius Flaccus, más conocido por el común de los actuales mortales como Horacio,
- Las rutas del olivo -Ediciones Turísticas de Jaén- (un mundo, las olivas! apasionante!) de Juan Eslava Galán
- Cuadernos de todo -Ed. Areté- de la gran Carmen Martín Gaite,
- El viatge de las ampolles buides -Edicions de 1984- del iraní Kader Abdolah, que dice que piensa en la cultura persa y escribe en la cultura occidental,
- Las Flores del Mal - Ed Nórdica Libros, ilustraciones de Louis Joos- del grand "poète maudit" del XIX francés,
- Antologia de la poesia catalana - Ed. Proa- "a cura d'Isidor Cònsul i Llorenç Soldevila,
- Així és la vida, Charlie Brown -Ed. Empúries- del norteamericano Charles M. Schulz y sus famosísimos "Peanuts" sobre quienes publicó una tira cómica diariamente en la prensa durante... 50 años!!!
- Perdut el paradís - Ed. Bromera, col. L'Eclèctica- novela del holandés políglota - i traductor de poesía- Cees Nooteboom,
- Marruecos desde el aire - Ed. LU Llibreria Universitaria-, del fotógrafo italiano Antonio Attini que también ha retratado a México, Irlanda, Sicilia y más países, islas y ciudades,
- Gazpacho - Ed. Akal- de Alberto Herráiz, delicioso y refrescante libro del cual os hace una reseña en junio,
- Los libros arden mal - Ed. Alfaguara- Manuel Rivas, voz gallega de la literatura,
- Recursos marins del Mediterrani, flora i fauna del mar català - Ed. de la Generalitat de Catalunya- de Domènec Lloris i Sergi Meseguer,
- El libro de los libros - Ed Thule- de la artista Sophie Benini Pietromarchi, la artista guía a los niños (pequeños y grandes) en un viaje fascinante hacia la elaboración de un libro. El título en inglés és The Book Book - a journey into bookmaking, y en francés Ma petite fabrique de livres, en fín un viaje de verdad!
- La princesa y el pescador - Ed. Proa- de la periodista y escritora francesa de origen vietnamita Minh Tran Huy,
- ¿Por qué a mí? - Ed. Alfaguara- de la brasileña Valéria Piassa, novela donde cuenta su experiencia personal: muy joven y VIH positivo),
- Léxico familiar - Ed. Lumen- de la italiana Natalia Ginzburg

y unos 10 títulos más... ¿Qué os parece?

A ver qué títulos se van el lunes, a ver cuales los sustituyen en el panel !!!!

Personalmente, estoy leyendo Tentación de Janós Székely - auténtica obra maestra del género de la picaresca y de las novelas antiejemplares de iniciación, dicen... en todo caso, formidablemente buena lectura. Os lo recomendo YA ! (ah! y lo leo en la edición de bolsillo Debolsillo, 775 páginas de letras pequeñísimas y papel finísimo!)
.


Hasta la próxima ! Buena continuación de verano y buenas lecturas !!!!! Muriel

jueves, 13 de agosto de 2009

Chapeau Mrs Louise Brown !!!!

Al Blog de la Rosa [ http://librariesoftheworld.blogspot.com -ja el coneixeu !] hi ha una entrada sobre un fet - i una persona !!! - entranyable, sorprenent... en fi, consulteu l'entrada de dimarts, 4 d'agost (d'enguany!) titolada "Una lectora modèlica"... i... Chapeau Mrs Louise Brown ! Als treballadors de les biblioteques ens fa il·lusió sentir històries així!

Fins la propera, Muriel

domingo, 9 de agosto de 2009

à bientôt ! fins d'aquí poc ! hasta muy pronto

... i és que "Of Books i altres Carabistouilles" estava - estaba :



En effet, le Blog était en vacances d'été !