Colette ( France, 1873-1954).
Vive (ou vivent !) les femmes qui écrivent, vive (...) les femmes qui lisent ! Même si "les femmes qui lisent sont dangereuses" et celles "qui écrivent vivent dangereusement" !!!
Vive (ou vivent !) les femmes qui écrivent, vive (...) les femmes qui lisent ! Même si "les femmes qui lisent sont dangereuses" et celles "qui écrivent vivent dangereusement" !!!
Les Femmes qui lisent sont dangereuses; Les Femmes qui écrivent vivent dangereusement de Laure Adler et Stephan Bollmann (original en allemand)
.
Todos los libros de Colette han sido traducidos en castellano ; tots els llibres de Colette han estat traduïts al català. Chéri, La gata, Duo, El blat tendre, la serie de los Claudine, etc. etc...
.
Las Mujeres que leen son peligrosas, traducción Ana Deluca, prólogo Esther Tusquets, editorial Maeva
Las Mujeres que escriben también son peligrosas, traducción Ana Kosutic, prólogo de Esther Tusquets, editorial Maeva
**en las bibliotecas: signatura [30.055.2 Bol] **
.
Bueno, belle journée des femmes qui lisent, qui écrivent, qui travaillent !!! À bientôt, Muriel
.
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada