dijous, 3 de desembre del 2009

5 títulos encadenados

Una racha impresionante de buenas lecturas, también duras - con las lecturas encadenadas de estos últimos tiempos: libros muy buenos, muy bien escritos, historias fuertes que agarran al lector y no lo sueltan, personajes marcados por las guerras y las dictaduras que no se nos van pronto de la cabeza... la historias personales son inseparables de las historias colectivas, de la Historia...
Si las habéis leído veréis que las cinco novelas de golpe es - como mínimo- para poner la moral a (cañera) prueba... eso sí, cada una de estas cinco obras es una joya y os las recomiendo al 100 por 100:

"Tentación" de János Székely, Ed. Lumen, 2008 (escrita en 1948). Comienza así: "Mi vida empezó como una novela negra. Intentaron asesinarme. Por suerte todo sucedió cinco meses antes de que yo naciera, así que no creo que la cosa me causara mayor sobresalto... ", año 1913, lugar Budapest, pasan 17 años hasta el final de la novela.

"La Bestia del corazón" de Herta Müller, Ed. Siruela, reedición 2009, título original : Herztier, 1994. Un grupo de amigos, estudiantes, se resisten a ser anulados por el sistema. Lugar: Rumania y Alemania, época: el regimen de Ceaucescu. Una técnica narrativa - y poética - formidable, estremecedora. No había leído nada de la Premio Nobel de este año; ha sido un descubrimiento excelente.

"La Trilogie des jumeaux" de Ágota Kristóf, Ed. Points, 2006 (para la edición con los 3 cuentos juntos). Escritora húngara, como Székely; marcha de su país cuando el ejercito soviético reprime la insurrección de Budapest. Consiguió un gran éxito con su Trilogía de los gemelos: Le grand cahier ; La preuve ; Le troisième mensonge. No me consta que haya sido traducida al castellano o al catalán. "J' essaie de raconter mon histoire, mais je ne peux pas, je n'en ai pas le courage, elle me fait trop mal. Alors j'embellis tout. " (textualmente: Intento contar mi historia pero no puedo, no tengo valor, me hace demasiado daño. Entonces lo embellezco todo.) Una de mis experiencias más duras de lectura...

*** Me acaban de informar ( 17-12-09) de que sí, la Trilogía ha sido traducida ! Cito al "Veí de les Corts" (ver los comentarios de la entrada) : Sí que estan traduïts: Trilogia de Claus i Lucas per Sergi Pàmies. I en castellà, també: La trilogia de Klaus i Lucas, aquí sí que no sé qui és el traductor. El trobaràs a la biblio! . Efectivamente, lo acabo de mirar, la versión catalana está disponible en les Biblioteques, signatura N Kri . La editorial es La Magrana.

"Les Âmes grises" de Philippe Claudel, Ed. Stock, 2003, traducida al castellano: Almas grises, Ed. Salamandra & al catalán : Les ànimes grises, Ed. La Magrana. La primera guerra mundial, una población pequeña del noreste de Francia. Comienza así: “No sé muy bien por dónde empezar. Es realmente difícil”. Hermosa escritura, sabrosa mezcla de lengua refinada y popular... Una cosa: almas propensas a la depresión, cuidado con la sobredosis !

Y ahora estoy con "Disgrace" de J.M. Coetzee, Ed. Random House, Vintage, 1999, traducida al castellano: Desgracia, Ed. Mondadori y al catalán: Desgràcia, Ed. Columna. Estamos en la Sudáfrica del postapartheid y es... otra historia dura, vamos, terrible... escrita con formidable maestría...

¿ Será porque "la vida es un largo río tranquilo" ? ["La vie est un long fleuve tranquille" es una peli francesa - divertida - de Etienne Chatiliez, 1988. En francés es frecuente decir, irónicamente, "la vie est un long fleuve tranquille" frente a los azares y dificultades de la vida. ]

Después de "Disgrace" me hago una orgía de lecturas ligeras, me lo prometo !!! Any suggestion is welcome !

Hasta pronto ! y broma a parte, si echan mano de estas novelas, no lo duden ! a leerlas !
Lo dicho, hasta la próxima ! Muriel

6 comentaris:

  1. MURIEL
    No sé si alguna se conseguirá aqui
    me tienta mucho la novela húngara ya que ví una película sobre una familia judia húngara que sufrió casi su exterminio,. la pasaron en EUROPA EUROPA, canal de films europeos
    también quiero leer a
    SANDOR MARAI
    saludos

    ResponElimina
  2. Hola Magu !
    Me encantó leer "El último encuentro" de Sandor Marai ! A la fuerza encontrarás las novelas de Herta Müller pues sus obras han sido reeditadas o trasladadas de las estanterías a las vitrinas. En fin... Saludos desde Barcelona ! Muriel

    ResponElimina
  3. MURIEL

    ya la agendé (ya tomé nota)
    ya tengo dos autoras alemanas en mi haber (o es húngara?), ésta y Hannah Arendt (jajaj, pero no es novelista)
    gracias
    un abrazo

    ResponElimina
  4. MURIEL
    NI MUY MUY NI TAN TAN, el BLOG DE ESTRELLA
    en BS AS
    es una escritora que también opina de libros y da listas, velo
    sigo oyendo extasiada a mi querido GEORGE BRASSENS
    saludos
    magù

    ResponElimina
  5. Muriel, els llibres de la trilogia de la Kristof, sí que estan traduïts: Trilogia de Claus i Lucas per Sergi Pàmies. I en castellà, també: La trilogia de Klaus i Lucas, aquí sí que no sé qui és el traductor. El trobaràs a la biblio!

    És un tros de llibre. A mi em va deixar del tot fascinat.

    ResponElimina